Menawarkan seseorang untuk duduk, mereka sering menggunakan satu ungkapan yang stabil: tidak ada kebenaran di kaki. Tetapi penonton yang ingin tahu masih bertemu, kerana masalah ini harus dianalisis dengan lebih terperinci, kembali ke akar sejarah frasa.
Sekiranya kita beralih ke kamus penjelasan, misalnya, tulisan Ozhegov, anda dapat mengetahui bahawa ungkapan itu menunjukkan bahawa duduk lebih baik daripada berdiri. Tetapi penjelasan yang lengkap dan terperinci tidak dapat dijumpai di sana.
Realiti abad pertengahan
Untuk mencari kebenaran, adalah perlu untuk kembali ke zaman Abad Pertengahan, yang di Rusia ditandai dengan tidak lebih keras daripada di Eropah. Penghutang diperlakukan dengan agak kasar, sekiranya terdapat tunggakan dana awam atau, jika perlu, untuk membayar hutang kepada orang persendirian, pelakunya diletak tanpa alas kaki di salji atau dipotong di telapak kaki dengan palang.
Orang sering mengaku apa yang tidak mereka lakukan, ingin mengakhiri hukuman, untuk berhenti menyeksa badan mereka. Berdasarkan hal ini, dapat dikatakan bahwa tidak ada kebenaran - kesaksian yang dipukul dan diseksa boleh menjadi palsu, seperti yang sering terjadi.
Hukuman yang berkaitan dengan kaki, memukul telapak kaki atau berdiri tanpa alas kaki di salji digunakan kerana, kerana semua kesakitan dan intoleransi siksaan yang mereka bawa, mereka tidak memberikan jejak khas yang dapat dilihat pada pandangan pertama. Tetapi akibatnya boleh menjadi serius - frostbitten atau patah kaki untuk waktu yang lama, jika tidak selamanya, seseorang kehilangan kemampuan untuk bergerak secara bebas, dia dapat menggerakkan tubuhnya hanya dengan merangkak.
Dalam keadaan Zaman Pertengahan, ketika setiap orang perlu bekerja secara fizikal untuk sekurang-kurangnya menanggung nyawanya, ini memberikan hasil yang menyedihkan, setelah hukuman seperti itu, korban dapat selamanya berada di beranda gereja, hidup dengan sedekah dan sedekah.
Fakta menarik: tetapi kata-kata pepatah yang dipertimbangkan tidak mengandungi ancaman, sebaliknya, mereka mengajak anda duduk, menjelaskan bahawa pihak lawan tidak disoal. Dan tidak ada yang akan mengalahkan kebenaran darinya. Juga, pepatah dalam terang ini dapat ditafsirkan dengan cara yang sedikit berbeza: duduk, lebih baik tidak berdiri.
Pilihan lain juga berkaitan dengan hutang. Ada kemungkinan ungkapan itu diterapkan ketika penghutang atau orang yang bersalah melarikan diri dari pembalasan. Dalam kes ini, mereka mengatakan ungkapan ini, yang menunjukkan bahawa sudah mustahil untuk membayar hutang atau menjatuhkan hukuman kepada seseorang. Tetapi lama-kelamaan, makna kata-kata ini telah berubah, setelah mendapat tafsiran moden.
Cari pelakunya
Terdapat tafsiran ketiga mengenai pepatah ini. Beberapa penyelidik percaya bahawa kata-kata itu berasal dari kaedah penyelidikan yang sedikit berbeza. Diyakini bahawa pemilik tanah atau pegawai tinggi lain, yang berhadapan dengan kehilangan barang mahal, atau akibat kemarahan, dapat mengumpulkan semua petani di alun-alun desa, memaksa mereka untuk berdiri sehingga pelakunya dikenal pasti. Pilihan ini juga berhak ada, teknik serupa digunakan, mereka masih dapat ditemui hari ini dalam satu tafsiran atau yang lain.
Birokrasi dan barisan
Pilihan keempat mengingatkan kita bahawa pada zaman dahulu tidak ada birokrasi yang kurang daripada hari ini - dan mungkin lebih banyak lagi. "Walker" dikirim ke tsar, yang seharusnya menyampaikan informasi, mengirim petisyen, dan mengemukakan masalah yang mendesak untuk diselesaikan.
Saya terpaksa menunggu sambutan kerajaan selama berjam-jam, bahkan berhari-hari, berdiri di atas ruang penerimaan tetamu. Berdiri tidak mempercepat penyelesaian masalah, begitu juga dengan banyak kunjungan. Sebilangan penyelidik percaya bahawa ungkapan umum "untuk kejahatan hari ini" berasal tepat di mana lebih mudah untuk menunggu sambil duduk daripada berdiri, kelajuan menyelesaikan masalah tidak akan berubah dari ini pula.
Intrik mahkamah
Terdapat satu lagi versi menarik yang berkaitan dengan unit frasaologi ini. Pada Zaman Pertengahan, poket dibuat pada kasut - ini terutama berlaku untuk kasut orang berpangkat tinggi. Poket disembunyikan, mereka sering membawa nota cinta, segala jenis maklumat sulit yang berkaitan dengan intrik. Mungkin ungkapan yang kita pertimbangkan berasal dari kebiasaan golongan bangsawan seperti itu, tetapi pilihan seperti itu masih tidak mungkin.
Berurusan dengan asal usul frasaologi, ucapan, yang sejarahnya melebihi satu abad, selalu sukar. Banyak persoalan timbul dalam kes ini, terdapat beberapa versi, dan tidak mustahil untuk membuktikan kredibiliti sekurang-kurangnya satu daripadanya.
Bagaimanapun, hari ini kata-kata ini tidak dikaitkan dengan hutang, hukuman badan atau intrik. Ini bermaksud jemputan ramah untuk duduk agar tidak menderita berdiri di atas kaki mereka.Betul, mengapa seseorang harus berdiri, jika ada tempat duduk kosong di sekitar, dan percakapan panjang dirancang.