Sukar untuk membayangkan ucapan bertulis tanpa tanda baca, yang menunjukkan intonasi, berhenti dan membolehkan anda memahami intipati teks dengan cepat. Walaupun terdapat banyak bahasa, tanda baca di dalamnya, jika tidak sama, maka banyak persamaan.
Sejarah Tanda baca
Sistem tanda baca bermula pada abad ke-2 hingga ke-1 SM. Kami bercakap mengenai bahasa kumpulan Indo-Eropah. Ini adalah era tatabahasa Alexandrian, yang dikaitkan dengan keperibadian Yunani kuno yang terkenal. Antaranya, kita dapat membezakan Aristophanes of Byzantium, Dionysius of Thrace, Aristarchus dan lain-lain. Mereka adalah ahli filologi, tatabahasa yang dihormati, memiliki pengetahuan yang luas dalam bidang falsafah dan sains lain.
Untuk sekian lama, tanda baca tidak ada sama sekali dalam tulisan. Kemudian watak-watak dasar muncul yang tidak ada kaitan dengan sistem tanda baca moden. Dipercayai bahawa dia memperoleh penampilan moden yang hampir menjelang akhir abad ke-15. Ini berlaku dengan perkembangan percetakan di bawah pengaruh Alda Manucius the Younger, penerbit terkenal Itali (penerbitan Alda telah wujud selama kira-kira 100 tahun).
Perlu diperhatikan bahawa seluruh keluarga Manutius (atau Manucio) terlibat dalam penerbitan. Ald menjadi terkenal di seluruh dunia dengan memperkenalkan piawai untuk sistem tanda baca, yang, sesuai, digunakan dalam buku. Eropah mempunyai pengaruh budaya yang serius, buku-buku diedarkan di seluruh dunia.Inilah sebab mengapa negara lain memilih untuk meminjam tanda baca yang seragam dan menggunakannya dalam tulisan mereka. Namun, pada masa ini masih ada bahasa di mana sistem tanda baca lain digunakan.
Tanda baca dalam pelbagai bahasa
Perkara pertama yang perlu disebut ialah bahasa dan bahasa di mana tanda baca hanya sebahagiannya berubah. Sebagai contoh, di Yunani mereka menggunakan sistem tanda baca yang diterima umum kecuali satu watak - “; ". Pada asalnya, ia kelihatan hampir sama dengan titik koma, tetapi koma mempunyai bentuk yang kurang bulat. Dalam bahasa Yunani, simbol seperti itu menunjukkan persoalan. Terdapat juga analog titik koma dalam sistem, tetapi diwakili oleh simbol titik, yang terletak di tengah garis.
Tanda baca dalam bahasa Armenia
Dalam bahasa Armenia, keadaan dengan tanda baca lebih rumit. Terdapat koma biasa, serta simbol "̀", yang disebut "tetapi". Ini digunakan untuk menunjukkan jeda, yang seharusnya lebih lama daripada selepas koma biasa. Titik biasa digunakan sebagai titik dua, dan tanda “:”, sebaliknya, berfungsi sebagai titik dan diletakkan di akhir ayat.
Intonasi dalam bahasa Armenia ditunjukkan oleh tiga watak: interogatif "՞", kata seru "" dan aksen "՛". Perlu diingat bahawa tanda-tanda intonasi tidak diletakkan di akhir ayat, tetapi di dalam kata yang perlu anda perhatikan. Terdapat juga watak lain yang menulis di tengah-tengah perkataan. Contohnya, kata hubung "-", tanda petik "՚" untuk menunjukkan satu bunyi, tajuk "՟" untuk menyingkat kata dan "-" - kata hubung lain yang menunjukkan suku kata dan membawa perkataan.
Tanda baca dalam bahasa Sepanyol
Dalam bahasa Sepanyol, dua watak paling berbeza dengan tanda baca standard: interogatif dan tanda seru. Pertama sekali, keduanya ditulis terbalik - ““ ”dan“ ¡”. Juga, watak-watak ini diletakkan sebelum permulaan kalimat, dan pada akhirnya soalan dan tanda seru dari format biasa digunakan. Dua watak boleh digunakan bersama “¡¿”, kemudian “?! ".
Fakta menarik: Terdapat tanda langka "‽" yang disebut interrobang (tidak pasti). Ia dicipta oleh Martin Specter pada tahun 1962 untuk bahasa Inggeris - sebutan soalan retorik. Tetapi dalam kebanyakan bahasa mereka lebih suka menggunakan kombinasi “?! ".
Tanda baca dalam bahasa Arab
Bahasa Arab mengandungi lebih kurang sama dengan sistem tanda baca Eropah, tetapi terdapat beberapa perubahan. Mereka disebabkan oleh fakta bahawa mereka menulis dalam bahasa ini ke arah yang bertentangan - dari kanan ke kiri. Contohnya, "? "- tanda tanya dan"; "titik koma. Tidak ada peraturan yang ketat untuk menulis, kerana tanda baca dalam bahasa Arab tidak memiliki standar. Penggunaan tanda baca serupa dengan bahasa Rusia dan bahasa lain.
Bahasa Ibrani
Namun, dalam bahasa Ibrani mereka juga menulis dari kanan ke kiri, namun tanda baca tidak menerima perubahan. Tetapi masalahnya adalah bahawa dalam bahasa ini tidak ada peraturan yang jelas. Banyak orang Yahudi meletakkan tanda baca mengikut budi bicara mereka. Pengaruh bahasa lain, terutamanya bahasa Inggeris, juga mempengaruhi.
Tanda baca Cina
Dalam bahasa Cina terdapat tanda baca jenis Eropah, tetapi dengan pindaan.Sebagai contoh, semua watak diletakkan pada jarak yang sama antara satu sama lain, dan tanda baca mengambil ruang sebanyak hieroglif. Titik itu kelihatan seperti "̥", dan untuk menunjukkan elipsis, orang Cina meletakkan enam titik biasa ".......". Terdapat koma biasa dan dalam bentuk penurunan. Yang terakhir dimasukkan dalam kalimat, di mana terdapat senarai anggota homogen. Dalam bahasa Cina, tanda hubung pendek dan ganda "––" digunakan, serta titik pemisah di tengah garis. Selalunya ditulis untuk berkongsi nama orang asing.
Sistem tanda baca yang serupa dalam bahasa yang berbeza dijelaskan oleh asalnya. Menggunakan tanda baca moden secara aktif bermula pada akhir abad XV. Di Itali, tipografi mendapat populariti. Khususnya, ini berlaku berkat penerbitan terkenal Alda. Sistem tanda baca standard dicadangkan oleh cucu pengasas rumah penerbitan, Ald Manutius the Younger. Orang lain mula meminjam tanda baca, jadi dalam kebanyakan bahasa mereka serupa.