Mempelajari bahasa asing atau terjun ke budaya dunia, seni (sastera, pawagam), seseorang dapat melihat bahawa dalam banyak bahasa, kata-kata seperti "ibu", "ayah", "saudara" terdengar serupa. Ini adalah fenomena menarik dalam linguistik bahasa, yang mempunyai beberapa teori asal usul.
Asal kata yang biasa
Kata-kata "ibu", "saudara" dan lain-lain mempunyai persamaan dalam bahasa pra-Indo-Eropah. Bahasa ini diedarkan hingga sekitar 4 ribu SM. e. Kemudian, ia jatuh ke dalam beberapa dialek, yang telah menjadi keturunan kebanyakan bahasa yang digunakan di dunia moden.
Secara beransur-ansur, kata-kata dalam bahasa berubah, tetapi masih terdapat persamaan yang nyata di antara mereka. Contohnya, dalam bahasa Indo-Eropah, perkataan "ibu" adalah seperti berikut:
- Itali - mamma;
- Sepanyol - mamá;
- Inggeris - mama, ibu;
- Bahasa Armenia - մայր [mayr];
- Belanda - mama dan sebagainya.
Dalam bahasa kumpulan bukan Indo-Eropah, kata-kata seperti itu terdengar berbeza, walaupun persamaan kadang-kadang juga berlaku. Contohnya, "ibu" dalam bahasa Cina adalah "ma", dalam bahasa Georgia - edadeda, dalam bahasa Thai - me3e.
Bahasa Pra-Indo-Eropah adalah bahasa kuno yang sebahagiannya telah dipulihkan oleh ahli bahasa. Tidak diketahui dengan tepat di mana penutur asli bahasa ini tinggal. Pendapat yang paling umum adalah Laut Hitam dan stepa Volga.
Fakta menarik: Kajian dan pemulihan bahasa pra-Indo-Eropah hanya bermula pada abad ke-20.Sebelumnya, hanya "menebak" tentang keberadaan bahasa proto yang disebut.
Semua bahasa kumpulan Indo-Eropah mempunyai satu nenek moyang - bahasa Indo-Eropah. Hipotesis yang paling mungkin mengenai asal-usul bahasa pra-Indo-Eropah menunjukkan bahawa ia timbul di Asia Barat (persimpangan Asia dan Eropah) dan Eropah Timur.
Salah satu cabang orang Indo-Eropah disebut "budaya pit." Mereka tinggal di sekitar 3 ribu di wilayah selatan Rusia dan Ukraine moden. Kajian genetik menunjukkan bahawa sebilangan bahasa Eropah Tengah dan Barat berlaku kerana penghijrahan wakil budaya pit ke tempat-tempat ini.
Teori lain mengenai bunyi yang serupa
Fakta bahawa "ibu", "ayah", "saudara" terdengar serupa dalam bahasa yang berbeza dianggap sebagai fenomena antara bahasa. Menurut teori lain, ini tidak berlaku kerana asal usul kata-kata, tetapi kerana kemudahan mengucapkan bunyi yang digunakan dalam kata-kata ini.
Menurut kajian, seorang kanak-kanak yang baru belajar bercakap adalah yang paling mudah untuk menyebut bunyi [a], [b], [n], [m]. Bunyi seperti itu terdapat dalam hampir semua bahasa. Oleh itu, kanak-kanak menyebutnya terlebih dahulu.
Ibu bapa sering mengaitkan bunyi ini dengan diri mereka sendiri. Kajian juga menunjukkan bahawa otak bayi yang baru lahir memberi tindak balas yang paling baik terhadap kata-kata di mana suku kata yang berdekatan diulang. Karena penggunaannya yang meluas, kata-kata "ibu" dan "ayah" digunakan dalam bahasa interlingua.
Apa itu interlingua?
Persatuan Bahasa Auxiliary Antarabangsa memperkenalkan bahasa khas - interlingua.Ahli bahasa dari Eropah dan Amerika Syarikat telah mengusahakannya dengan teliti. Komposisi leksikal interlingua diwakili oleh kata-kata antarabangsa dari bahasa Rusia, Inggeris, Itali dan bahasa lain. Perkataan asal Latin juga terlibat.
Interlingua adalah salah satu bahasa tiruan, walaupun perbendaharaan kata belum ditemukan lagi. Banyak orang dapat berkomunikasi dalam bahasa ini, kerana makna perkataan sering mudah difahami. Namun, kelaziman interlingua masih kalah dengan bahasa Esperanto, bahasa perancang antarabangsa yang diciptakan pada tahun 1887.