Minuman wangi hingga hari ini mempunyai kekeliruan mengenai jenisnya. Ini sebahagian besarnya disebabkan oleh fakta bahawa kopi adalah bijirin.
Sekiranya anda menggali lebih dalam, ternyata minuman itu boleh mempunyai kewanitaan, kerana ia adalah cecair. Pertikaian seperti itu sering dijumpai di Internet, tetapi tidak dalam penerbitan ilmiah. Jadi mengapa perkataan "kopi" masih maskulin?
Sejarah linguistik
Menyelesaikan kekeliruan mengenai jantina perkataan sangat mudah. Kami akan mendekati masalah ini dari sudut linguistik, bergantung pada kamus umum. Mereka adalah asas undang-undang bagi setiap bahasa di dunia.
Buat pertama kalinya perkataan ini muncul dalam bahasa Rusia pada pergantian abad XVII - XVIIIketika Tsar Alexei Mikhailovich membawa biji kopi untuk pertama kalinya ke wilayah Rusia. Ia berlaku pada tahun 1665, tetapi minuman itu sangat mahal dan hanya tersedia untuk orang-orang yang mulia dan kaya. Itu dipopulerkan oleh Peter the Great, yang memperkenalkan fesyen untuk berbagai benda, benda dan kebiasaan sehari-hari, yang diminati di Eropah.
Selama bertahun-tahun, pengucapan perkataan telah berubah. Selalunya dalam karya sastera abad XVIII-XIX terdapat sebutan mengenai "kopi", "kopi", "kafe" dan "kopi" tradisional, yang masih bertahan hingga hari ini. Semua nama ini berlaku, kerana ia berasal dari bahasa asing. Khususnya, dalam bahasa Belanda, minuman itu berbunyi seperti "koffie". Dari situlah Peter Agung meminjam nama itu, yang telah lama digunakan di lingkungan kerajaan.
Fakta menarik: juga mempengaruhi nama minuman di tanah airnya, iaitu Ethiopia dengan wilayah Kaffa. Di sana bukan sahaja varietas yang sangat baik tumbuh, tetapi juga budaya kopi liar.
Bentuk kata yang lebih dikenali terdapat di Turki (kahve) dan negara-negara Arab (gahwa), yang tidak hanya menanam biji kopi, tetapi juga membuat minuman ini dengan mahir. Merekalah yang memakai bentuk maskulin. Sejak pertengahan abad kedua puluh, kamus telah mencatat satu-satunya pengucapan dan penggunaan kata yang betul dalam norma sastera. Walaupun "kopi yang kuat" sehari-hari masih dianggap sebagai bentuk yang boleh diterima.
Mereka cuba memperkenalkan perlumbaan pertengahan beberapa tahun yang lalu ke dalam edaran rasmi. Walau bagaimanapun, ahli bahasa ragu-ragu dengan kejadian ini. Ini tidak membawa kepada perkembangan umum penduduk, tetapi kepada tahap pendidikan yang rendah.
Kenapa dia masih?
Oleh itu, hari ini terdapat satu bentuk kata kopi yang betul dalam jantina maskulin. Sebarang percubaan untuk menggunakan jantina neuter adalah kesalahan leksikal yang besar. Bermula dengan kamus oleh Dahl (1880-1882), Ozhegov (1949) dan menutup soalan dengan karya Efremova, seseorang dapat melihat di mana-mana tempat dalam setiap entri: "Kopi adalah kata benda maskulin yang tidak tergoyahkan."
Dalam beberapa tahun kebelakangan ini, kamus telah mulai mengubah jenis kelamin yang tidak kemas, yang seharusnya hanya digunakan dalam bahasa lisan. Tugas setiap ahli bahasa adalah memerhatikan perubahan pertuturan yang berlaku dalam kesedaran massa orang. Itulah sebabnya bentuk jenis pertengahan yang dibenarkan telah menjadi fakta tetap dalam karya moden.
Untuk memelihara dasar linguistik negara, yang terbaik adalah mempertahankan norma-norma lama, yang merupakan bahagian yang tidak terpisahkan dari warisan budaya. Itulah sebabnya kopi tetap dia. Kami tidak akan melupakan ini walaupun dalam ucapan sehari-hari, yang anda tidak selalu mahu menapis, membetulkan dan membersihkan.